Ισραήλ: Όταν ενοχλεί ο … μεταφραστής ενός κειμένου και όχι το περιεχόμενό του!

 

b2ap3_thumbnail_azmi-bishara.jpg

Φοιτητές του Ακαδημαϊκού Κολλεγίου Τελ Αβίβ-Γιάφας διαμαρτυρήθηκαν καθώς στη διδακτέα ύλη του μαθήματος της Ιστορίας των Πολιτικών Ιδεών περιλαμβάνεται ένα άρθρο από βιβλίο που εξέδωσε ο παλαιστινιακής καταγωγής ισραηλινός Άζμι Μπισάρα.

Ακαδημαϊκός με πολλά χρόνια διδασκαλίας στο Πανεπιστήμιο Μπιρ Ζέιτ, ιδρυτής του αραβικού κόμματος Μπάλαντ και πρώην μέλος του ισραηλινού κοινοβουλίου (Κνεσέτ) ο Μπισάρα είναι σήμερα γενικός διευθυντής του Αραβικού Κέντρου Ερευνών και Πολιτικών Μελετών που εδρεύει στη Ντόχα του Κατάρ. Παραιτήθηκε από την Κνεσέτ και εγκατέλειψε το Ισραήλ το 2007 μετά τις κατηγορίες που του επέρριψε η τότε ισραηλινή κυβέρνηση για συνεργασία με τη Χεσμπολάχ κατά τη διάρκεια της ισραηλινής εισβολής στο Λίβανο το 2006.

Το αστείο της υπόθεσης είναι ότι το επίμαχο άρθρο δεν έχει καν γραφτεί από τον Μπισάρα αλλά είναι μια μετάφραση στα εβραϊκά ενός κειμένου του γερμανού φιλοσόφου Ιμμάνουελ Καντ. Περιλαμβάνεται στο βιβλίο του Μπισάρα με τίτλο “Διαφωτισμός: Ένα ημιτελές σχέδιο;” μαζί με κείμενα άλλων φιλοσόφων του 18ου αι, όπως ο Μοσέ Μέντελσον, αλλά και σύγχρονων, όπως ο Γιούργκεν Χάμπερμας.

Η υπόθεση έχει διχάσει τους φοιτητές καθώς κάποιοι θεωρούν ότι είναι παράλογο και ανήθικο να διδάσκονται σε ισραηλινό εκπαιδευτικό ίδρυμα κείμενα από το βιβλίο ενός “ανθρώπου που έδωσε πληροφορίες στον εχθρό” ακόμη κι αν τα κείμενα αυτά δεν είναι δικά του αλλά απλώς τα έχει μεταφράσει, ενώ άλλοι θεωρούν ότι οι αντιδράσεις που ξέσπασαν είναι εντελώς γελοίες και παραβιάζουν την ελευθερία της έκφρασης.

δείτε επίσης: http://www.alternativenews.org//englishindex.php/news/809-students-protest-book-by-palestinian-scholar

 

Στηρίξτε το omniatv:

Σχόλια

0 0 votes
Βαθμολογία άρθρου
Subscribe
Notify of
guest
0 Σχόλια
Inline Feedbacks
View all comments
Μετάβαση στο περιεχόμενο